TLEMCEN ENTRE LE CORAN ET LA BIBLE
سورة الكهف, Sourate AL-KAHF (LA CAVERNE)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًۭا
75. [L’autre] lui dit: «Ne t’ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»
قَالَ إِن سَأَلْتُكَ عَن شَىْءٍۭ بَعْدَهَا فَلَا تُصَٰحِبْنِى ۖ قَدْ بَلَغْتَ مِن لَّدُنِّى عُذْرًۭا
76. «Si, après cela, je t’interroge sur quoi que ce soit, dit [Moïse], alors ne m’accompagne plus. Tu seras alors excusé de te séparer de moi».
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًۭا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥ ۖ قَالَ لَوْ شِئْتَ لَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًۭا
77. Ils partirent donc tous deux; et quand ils furent arrivés à un village habité, ils demandèrent à manger à ses habitants; mais ceux-ci refusèrent de leur donner l’hospitalité. Ensuite, ils y trouvèrent un mur sur le point de s’écrouler. L’homme le redressa. Alors [Moïse] lui dit: «Si tu voulais, tu aurais bien pu réclamer pour cela un salaire».
La légende veut que l’histoire de la ville d’Agâdîr soit plongé dans un passé fabuleux et vénérable où le Coran se rencontre avec la Bible. Il s’agit d’une parabole curieuse, qui figure déjà dans les légendes juives. Al Khidr est dépositaire de la science Di-vine. Voyageant avec Moïse, il se livre à des actes d’une injustice fantasque et dé-cevante aux yeux de son compagnon, mais qui se révèlent les plus souhaitables pour le bien moral de ceux qui en sont les victimes ou les bénéficiaires, les plus confor-mes aux desseins de la providence. Arrivés dans un lieu, Al Khidr y relève un mur qui menace ruine sans en demander aucun salaire. Il importe que ce mur ne s’écroule pas, car il appartient à deux orphelins qui le démoliront plus tard et trouveront au pied un trésor que leur père, homme de bien, y a jadis enfoui.
Ibn Khaldoun rapporte ce propos qu’il prête à des habitants de Tlemcen selon lequel le mur dont il est question dans le récit coranique qui parle de l’histoire d’Al Khidr et Moïse (13 siècles avant notre ère) est encore visible dans le quartier d’Agâdîr.
En tout cas Ibn Khaldoun s’insurge contre la prétention des Tlemceniens de posséder le fameux mur car selon lui Moïse n’a jamais quitté l’Orient pour venir au Maghreb.
سورة الكهف, Sourate AL-KAHF (LA CAVERNE)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًۭا
75. [L’autre] lui dit: «Ne t’ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»
قَالَ إِن سَأَلْتُكَ عَن شَىْءٍۭ بَعْدَهَا فَلَا تُصَٰحِبْنِى ۖ قَدْ بَلَغْتَ مِن لَّدُنِّى عُذْرًۭا
76. «Si, après cela, je t’interroge sur quoi que ce soit, dit [Moïse], alors ne m’accompagne plus. Tu seras alors excusé de te séparer de moi».
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًۭا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥ ۖ قَالَ لَوْ شِئْتَ لَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًۭا
77. Ils partirent donc tous deux; et quand ils furent arrivés à un village habité, ils demandèrent à manger à ses habitants; mais ceux-ci refusèrent de leur donner l’hospitalité. Ensuite, ils y trouvèrent un mur sur le point de s’écrouler. L’homme le redressa. Alors [Moïse] lui dit: «Si tu voulais, tu aurais bien pu réclamer pour cela un salaire».
La légende veut que l’histoire de la ville d’Agâdîr soit plongé dans un passé fabuleux et vénérable où le Coran se rencontre avec la Bible. Il s’agit d’une parabole curieuse, qui figure déjà dans les légendes juives. Al Khidr est dépositaire de la science Di-vine. Voyageant avec Moïse, il se livre à des actes d’une injustice fantasque et dé-cevante aux yeux de son compagnon, mais qui se révèlent les plus souhaitables pour le bien moral de ceux qui en sont les victimes ou les bénéficiaires, les plus confor-mes aux desseins de la providence. Arrivés dans un lieu, Al Khidr y relève un mur qui menace ruine sans en demander aucun salaire. Il importe que ce mur ne s’écroule pas, car il appartient à deux orphelins qui le démoliront plus tard et trouveront au pied un trésor que leur père, homme de bien, y a jadis enfoui.
Ibn Khaldoun rapporte ce propos qu’il prête à des habitants de Tlemcen selon lequel le mur dont il est question dans le récit coranique qui parle de l’histoire d’Al Khidr et Moïse (13 siècles avant notre ère) est encore visible dans le quartier d’Agâdîr.
En tout cas Ibn Khaldoun s’insurge contre la prétention des Tlemceniens de posséder le fameux mur car selon lui Moïse n’a jamais quitté l’Orient pour venir au Maghreb.
![TLEMCEN ENTRE LE CORAN ET LA BIBLE
سورة الكهف, Sourate AL-KAHF (LA CAVERNE)
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًۭا
75. [L’autre] lui dit: «Ne t’ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»
قَالَ إِن سَأَلْتُكَ عَن شَىْءٍۭ بَعْدَهَا فَلَا تُصَٰحِبْنِى ۖ قَدْ بَلَغْتَ مِن لَّدُنِّى عُذْرًۭا
76. «Si, après cela, je t’interroge sur quoi que ce soit, dit [Moïse], alors ne m’accompagne plus. Tu seras alors excusé de te séparer de moi».
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًۭا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥ ۖ قَالَ لَوْ شِئْتَ لَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًۭا
77. Ils partirent donc tous deux; et quand ils furent arrivés à un village habité, ils demandèrent à manger à ses habitants; mais ceux-ci refusèrent de leur donner l’hospitalité. Ensuite, ils y trouvèrent un mur sur le point de s’écrouler. L’homme le redressa. Alors [Moïse] lui dit: «Si tu voulais, tu aurais bien pu réclamer pour cela un salaire».
La légende veut que l’histoire de la ville d’Agâdîr soit plongé dans un passé fabuleux et vénérable où le Coran se rencontre avec la Bible. Il s’agit d’une parabole curieuse, qui figure déjà dans les légendes juives. Al Khidr est dépositaire de la science Di-vine. Voyageant avec Moïse, il se livre à des actes d’une injustice fantasque et dé-cevante aux yeux de son compagnon, mais qui se révèlent les plus souhaitables pour le bien moral de ceux qui en sont les victimes ou les bénéficiaires, les plus confor-mes aux desseins de la providence. Arrivés dans un lieu, Al Khidr y relève un mur qui menace ruine sans en demander aucun salaire. Il importe que ce mur ne s’écroule pas, car il appartient à deux orphelins qui le démoliront plus tard et trouveront au pied un trésor que leur père, homme de bien, y a jadis enfoui.
Ibn Khaldoun rapporte ce propos qu’il prête à des habitants de Tlemcen selon lequel le mur dont il est question dans le récit coranique qui parle de l’histoire d’Al Khidr et Moïse (13 siècles avant notre ère) est encore visible dans le quartier d’Agâdîr.
En tout cas Ibn Khaldoun s’insurge contre la prétention des Tlemceniens de posséder le fameux mur car selon lui Moïse n’a jamais quitté l’Orient pour venir au Maghreb.](https://scontent-b-lga.xx.fbcdn.net/hphotos-ash3/t1/s403x403/1176147_10201967007919706_192929898_n.jpg)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire